J'offre des services professionnels de traduction du français et de l'allemand vers
l'anglais ainsi que de révision de textes anglais. Mes services de révision s'adressent aussi aux clients qui ont l'anglais comme langue seconde.
Assidue, méticuleuse et analytique, je me fie également à mon intuition pour choisir les tournures
idiomatiques les plus propres à rendre le sens d'un message dans la langue d'arrivée. Aussi obtiendrez-vous un service de premier ordre, qu'il s'agisse de traduire des textes scientifiques et techniques ou
publicitaires et artistiques.
Je livre à mes clients des traductions impeccables sur les plans de la grammaire, de la syntaxe, de
l'orthographe et de la ponctuation ; la terminologie que j'utilise est uniforme et mise au service d'une
communication efficace et succincte ; j'adapte les documents au lectorat visé ; enfin, mes
délais de livraison sont courts et mon service, des plus courtois. Finalement, je veille à ce que le produit final soit conforme au guide stylistique et aux exigences relatives au format, surtout pour des textes destinés à être publiés dans des revues scientifiques.
Soucieuse de répondre aux besoins de mes clients, j'établis pour chaque contrat des conditions claires et
mutuellement acceptables et je demeure toujours ouverte à l'idée de négocier des échéances plus courtes.
Je valorise les relations durables, fondées sur la confiance, et j'aime ainsi me présenter par téléphone, par
Skype ou même en personne, surtout lorsqu'il est question d'un projet à grande échelle. |